Praktinis vadovas dirbantiems su jaunimo grupėmis išverstas jau į tris kalbas

Monday November 24th, 2014 - 1 minute read

Geri dalykai plinta greitai po pasaulį. Lietuvos neformaliojo ugdymo asociacijos narių parašyta knyga “Praktinis vadovas dirbantiems su jaunimo grupėmis. Neformaliojo ugdymo praktika Lietuvoje” jau išverstas į tris kalbas: gruzinų, anglų ir rusų. Taigi knyga jau gali atrasti savo skaitytoją tiek toli vakaruose, tiek ir rytuose. Spauskite ant nuorodų ir knygą galėsite nemokamai parsisiųsti iš šio tinklapio. Dėkojame Jaunimo tarptautinio bendradarbiavimo agentūrai už angliškos versijos laidimą bei SALTO Rytų Europos ir Kaukazo resursų centrui už rusiškos versijos leidimą.

Good things spread fast! The handbook for youth workers on working with youth groups has bean released in English, Russian and Georgian. The handbook was written by members of Association of non-formal education in Lithuania and we are very thankful to institutions, which made the translations possible – Agency of international youth cooperation (published the English version) and SALTO-YOUTH Eastern Europe and Caucasus Resource centre (published Russian translation). Please check the links bellow for downloading books for free!

Angliškas knygos vertimas “Handbook for people working with youth groups. Non-formal education practice in Lithuania”

Book cover EN

 

Vertimas į rusų kalbą “Руководство для работающих с группами молодежи. Опыт неформального обучения в Литве”

Book cover RU

Tags: , , , , ,